Characters remaining: 500/500
Translation

Also found in: Vietnamese - English

đường chim bay

Academic
Friendly

Le terme vietnamien "đường chim bay" se traduit littéralement par "le chemin du vol d'oiseau" en français. Cela fait référence à la distance ou au trajet mesuré à vol d'oiseau, c'est-à-dire la distance la plus courte entre deux points, sans tenir compte des obstacles ou des détours que l'on pourrait rencontrer sur le terrain.

Utilisation et Exemples
  • Utilisation courante : On utilise ce terme pour parler de distances, notamment dans des contextes de navigation ou de géographie.
  • Exemple : "Từ Nội đến Hồ Chí Minh, đường chim bay khoảng 1.200 km." (De Hanoi à Ho Chi Minh-Ville, la distance à vol d'oiseau est d'environ 1 200 km.)
Usage avancé

Dans un contexte plus technique, ce terme peut être utilisé en cartographie ou en aviation, où le concept de distance à vol d'oiseau est crucial pour le calcul des itinéraires.

Variantes du mot
  • "đường" signifie "route" ou "chemin".
  • "chim" signifie "oiseau".
  • "bay" signifie "voler".
Différentes significations

Bien que "đường chim bay" soit principalement utilisé pour désigner la distance à vol d'oiseau, il peut également être utilisé de manière figurative pour décrire une approche directe ou rapide à un problème, sans détour.

Synonymes
  • "đường thẳng" : chemin droit, qui peut être utilisé dans un contexte similaire pour parler de la distance la plus directe entre deux points.
  • "khoảng cách" : distance, qui se réfère à la mesure entre deux points, mais sans l'idée de vol d'oiseau.
xml version="1.0" encoding="utf-8"?đường chim bayTheo đường chim bay à vol d'oiseau

Comments and discussion on the word "đường chim bay"